电脑版
首页

搜索 繁体

第333章 协议内容

热门小说推荐

最近更新小说

在对婚姻都不信任的背景下,很少人信任什么同居协议。

黄一曦还没说话,康明扬已经上前尽职地解释,“虽然这种协议在我们没有明确的法律条文。但在国外却是一种很流行的特殊模式,同居协议和婚姻关系不同,但保障的部分权利却和婚姻类似。”

这些知识还是商洛宇给他普及的。

早在商洛宇要求婚的前几天,他就尽职地向康明扬灌输这些知识。

所以康明扬解释得很尽职。

太阳永不落国政府于2004年12月6日向全国的非婚同居男女们发出“警告”,敦促他们签订“同居协议书”,以避免分手后因房产和财物等引起不必要的纠纷。

这份协议书可以由双方自己起草,也可以从政府指定网址处下载。协议书内容将明确规定双方一旦终结同居关系,包括房屋和财物等的所有权归属。

要说婚姻,国外的人实则比国内的重视,因为婚姻对他们而言,除了法律上的权利和义务,还有心灵约束。

由于基督教在米国影响深远,“婚姻”(marriage)这个词是具有宗教含义的。大多数米国人对于婚前性态度是顺其自然,可婚姻是神圣的,是在神面前起誓承诺过的。

米国法律对于离婚的“惩罚”也不轻,肥皂剧《两个半男人》中就有离婚后还一直付赡养费给前妻的男主角,穷得只能携子和兄弟住一起。

正因为“婚姻”这个词的敏感度极高,为了解决争议,针对未婚同居现象,米国人也发明了相应的法律名词:civilunion,即为“民事结合”,通常在权利上等同或接近婚姻,但避开了“婚姻”这个词。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.shongshu.com

(>人<;)